Friday, 27 November 2009

"Fala português?"

Cada dia que passa fico mais impressionada com o meu cunhado.
Quando ele "chegou" na família em 2003, não falava uma palavrinha que fosse em português e não entendia absolutamente nada. O mais divertido é que esse é o charme dele para o resto da minha família, principalmente o meu pai.
Meu pai nunca foi muito de se envolver com os namorados que eu ou Gabriela tivemos ao longo desses anos, mas ele ama Kurt! Quando ele visita o Brasil, meu pai faz questão de levá-lo a quase todos os lugares que vai. O detalhe é que meu pai não fala inglês, então a comunicação entre eles deveria ser zero, né? Pois não é! De alguma forma, entre português e inglês, eles se entendem muito bem, mas só não me pergunte como!
Vira e mexe, ele solta umas frases em português, tais como: "Eu estou pronto!" (quando ele está na porta esperando a gente terminar de se arrumar), "Coitado de Kurt!" ou "Tudo reclama" (quando a gente está enchendo o saco dele), "Calma, tranquilo" (quando eu e Gabi nos empolgamos falando alto ou brigando), ou então os palavrões "P*** que pariu", "Que porra" (esse é o favorito dele, até os colegas de trabalho já aprenderam!).
Até a mania do sufixo  "-íssmo" ele pegou. Quase matou minha mãe e Gabi de vergonha uma vez, ao falar em alto e bom som que tal coisa era "caríssimo"! A minha favorita dos "-íssimos" dele é "bonitíssimo(a)"!
Agora a minha irmã tem que ter cuidado quando fala mal da mãe dele em português na frente dele, pois cada dia que passa ele entende mais!

16 comments:

Fernanda said...

Bia, eu nao sei exatamente quando o Leon comecou a entender bem o portugues...parece que foi da noite pro dia, mas ele entende bem. Nao entende tudo, mas quando eu ligo pra minha mae e ele ta perto, ele sabe que assunto estamos falando. Agora queria que ele aperfeicoasse.
Quantos aos palavroes, eh uma praga...eh sempre o mais facil de se aprender numa lingua kkkk.
Beijinhos!

Jane said...

Ahhhhhhhhh! É engraçado mesmo ver alguém "ensaiando" falar na nossa lingua.
E sua irmã tem q ficar esperta com ele, rsrs.

Braziliansmurf said...

Eu tenho tomado muito cuidado tambem ao falar mal da mae do meu namorado quando ligo pro Brasil,meu namorado não fala portugues, ms entende o que nao deveria entender. hehe

Bia Mendonça said...

Gente acho que vai entrando por osmose mesmo, só pode. Meu cunhado nunca estudou português na vida, e fora inglês, só sabe alguns frases em francês e alguns números em italiano.
Bom final de semana pra vcs!

bjs

Beth/Lilás said...

Xiiiiii, cuidado aí meninas!
Os gringos são espertos e inteligentes, aprendem rapidinho.
bjs cariocas

Bia Mendonça said...

Beth: Na verdade quem tem que tomar cuidado é ela, pq eu não falo nem tenho nada contra a mãe dele. Acho até ela uma velhinha simpática!

bjs

andreia inoue said...

ola bia,sera q aprender portugues eh mais facil do que o restante dos idiomas heim?tomara q sim,so desse jeito nao me sentirei taoo burralda,hahaha...
beijaooo.

Bia Mendonça said...

Andreia: Não acho que seja mais fácil não. Português é cheio de tempos verbais e regrinhas chatas... mas com certeza é mais fácil do que aprender alemão ou japonês!

bjs

Lucia Cintra said...

Parabens pra ele!!! Estou com o Al ha quase 14 anos e ele nao fala uma frase!!! E a minha madrasta, professora de Portugues, esta la oferendo a ensina-lo e nada! Ja era pra ele ter comecado a ir uma vez por semana la na casa deles 3 semanas atras e nada! Eu ja desisti!

bjos

Bia Mendonça said...

Lu: o meu cunhado tb não tem tanto interesse assim em aprender não, só aprende - o que ele mesmo diz - que escuta muito! E coma gente falando português perto dele o tempo todo por aqui, entra por osmose!

bjs

epechim said...

Meu marido entende 99% do que eu falo em português e quase nada do que meu pai fala porque ele (meu pai) usa muita gíria e expressões como "pega pra capá". Essas coisas, gírias, expressões coloquiais ele não entende. Também não entende tanto quando vê tv no Brasil, por exemplo. Mas tipo meu blog ele lê e sabe exatamente sobre o que escrevo. Quando eu tava internada ele ligou pra minha mãe (que não fala inglês) e explicou direitinho como tinha sido a cirurgia. Fiquei besta porque a gramática dele é sofrível, mas se faz entender perfeitamente. A coisa que ele acha mais legal em português é nossa mania de falar tudo no diminutivo: bonitinho, direitinho, arrumadinho. Ele é fluente em espanhol, francês e italiano, todas essas línguas latinas, então isso ajuda muito a ele entender nosso idioma. Só não escreve absolutamente nada em português. Beijo

Bia Mendonça said...

Eli: Eu acho incrível isso! Português é uma língua difícil, e com girias, as vezes nem a gente entende de uma região para outra!
Meu ex era fluente em espanhol, entendia e se comunicava 95% bem, mas nunca fez sucesso com a minha família, pelo contrario, quase fizeram uma festa no dia que terminei! :)
bjs

Eliane Pechim said...

Sério, Bia? Por que não gostavam dele? A carinha dele parecia de gente tão boa. Se bem que "quem vê cara não vê coração", né? Minha mãe sempre foi boa para acertar sobre o caráter dos meus rolos/namorados. Se ela num gostava do cara, era batata: o cara num prestava mesmo. Mas o que importa é que seu coração tá renascido e o amor vai acontecer para você de novo, com alguém que esteja disponível não apenas fisicamente, mas também e principalmente afetivamente. Beijinho

Bia Mendonça said...

Eli: Eles apenas enxergavam mais "longe" e melhor do que eu. :)

Anathalia said...

Eu acho bacana um parceiro aprender a língua do outro. Admiro as meninas que casam com gringos e passam o resto da vida só falando na língua deles. Eu não teria saco. Hahahaha! Mas é o amor, né? Rs!
Beijo!

Thais said...

Foi se o tempo que eu ligava pra minha familia e falava o que bem entendia na frente do meu marido!
Além de entender td perfeiamente bem, agora deu pra falar tb. :)

Falar mal da sogra?! Ta louca!!!

Bjus da Ta

Coisas de Ta

Related Posts with Thumbnails
www.flickr.com
www.flickr.com